Yuva Nataratna Posted August 30, 2014 Report Posted August 30, 2014 Shyam Sharma: नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे खेतों में धान ,जैसे हँसता किसान;जैसे वीरों की आन ,जैसे भारत की शान;जैसे,लहरा रही हो धर्म की ध्वजा..... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे दुर्बल की जीत ,जैसे रघुकुल की रीत ;जैसे देवों के गीत ,जैसे कलियुग व्यतीत ;जैसे,सतयुग का सूर्य,चमकने लगा.... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे बढ़ता विकास ,जैसे जन-जन की आस ;जैसे मन में विश्वास ,जैसे लौटा स्वराज ;जैसे,भारत में स्वर्णिम युग आ गया... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे मित्रों का साथ ,जैसे द्रोही पे घात ;जैसे शत्रु की मात ,जैसे सुरक्षा की बात;जैसे,सेना का मनोबल बढ़ता हुआ.....जैसे शस्त्रों की धार,जैसे दुश्मन पे वार ;जैसे सीमा की बाड़,जैसे किले की दीवार;जैसे मस्तक झुकाने लगी हर दिशा... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे नदियों का मेल ,जैसे सस्ते में तेल ;जैसे दुष्टों पे नकेल,जैसे भ्रष्टों को जेल ;जैसे,विदेशों से काला धन लौटने लगा... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे मंदिर का भोग ,जैसे देवों की धोक ;जैसे गीता का श्लोक,जैसे गोवध पे रोक ;जैसे,फहरा रही हो धर्म की ध्वजा... नरेंद्र मोदी को देखा तो ऐसा लगा ....जैसे गीता का ज्ञान ,जैसे अयोध्या में राम ;सबका न्याय समान,370 पर विराम ;जैसे,घाटी में गूंजती हो राष्ट्रवंदना ()>> ()>> ()>> ()>>
Yuva Nataratna Posted August 30, 2014 Author Report Posted August 30, 2014 translation please google translation.....not the exact translation but conveys the meaning: Narendra Modi seen .... It seemed like rich paddy fields , such as smiling farmer; honor such heroes, such as Pride of India; such, are waving flag of religion ..... Narendra Modi saw .... it seemed like the weak won, such as the rule of raghukul; deities such as songs, such as the Kali Yuga yore; such as, the Golden Age of the sun, seemed to glow .... Narendra Modi seen .... It seemed as development increases, excursions such as masses; such as belief in mind, such as Swaraj returned; such as the golden era in India has come ... Narendra Modi seen .... It seemed like with friends, such as malevolent power on; such as beating of the enemy, as a matter of safety; eg, troop morale ..... growing torrent of such weapons, such as enemy Pay wise; such as boundary fences, such as Rampart; cephalic tilt seemed like every direction ... Narendra Modi seen .... It seemed like a combination of rivers, such as cheap oil; such wicked hook on, as the corrupt prison; such as, putting back the black money from abroad ... Narendra Modi saw .... it seemed like the enjoyment of the temple, such as the elf-Dok; such as the Gita verses, such as the ban on cow slaughter; such, are flying the flag of religion ... Narendra Modi saw .... it seemed like the wisdom of the Gita, as in Ayodhya; equal justice for all, an end to 370; such, are resonating in the valley Rashtrwandna
HECTOR08 Posted August 30, 2014 Report Posted August 30, 2014 Yendo ee gola ... Asaley Hindi Radhu ... Paiga kavitvam kooda na
Yuva Nataratna Posted August 30, 2014 Author Report Posted August 30, 2014 Yendo ee gola ... Asaley Hindi Radhu ... Paiga kavitvam kooda na paina Eng translation choodu....
posaanisam Posted August 30, 2014 Report Posted August 30, 2014 ee lines superbbbbbbb konni lines tiseyachu.. evaro RSS membr rasinattu undi google translation.....not the exact translation but conveys the meaning: Narendra Modi seen .... It seemed like rich paddy fields , such as smiling farmer; like the weak won, as development increases, such as belief in mind, like with friends, as a matter of safety; as the corrupt prison; such as, putting back the black money from abroad ... equal justice for all,
Kamina Posted August 30, 2014 Report Posted August 30, 2014 Good lines 1942 A lovestory lo song ek ladki ko dekha toh aisa laga tune lo raasadu
Yuva Nataratna Posted August 30, 2014 Author Report Posted August 30, 2014 1942 A lovestory lo song ek ladki ko dekha toh aisa laga tune lo raasadu correct....
Recommended Posts