Doola Posted September 16, 2013 Report Share Posted September 16, 2013 [quote name='micxas' timestamp='1379296297' post='1304253782'] కులికెడి మురిపెపు కుమ్మరింపు తన సళుపు జూపులకు చాంగుభళా పలుకుల సొలపుల బతితో గసరెడి చలముల యలుకకు చాంగుభళా కిన్నెరతో పతి కెనల నిలుచు తన చన్ను మెఱుగులకు చాంగుభళా ఉన్నతి పతిపై నొరగి నిలుచు తన సన్నపు నడిమికి చాంగుభళా జంద్యపు ముత్యపు సరులహారముల చందన గంధికి చాంగుభళా విందయి వెంకట విభుతలచిన తన సంది దనిడలకు చాంగుభళా.. చక్కని తల్లికి చాంగుభళా తనచక్కెర మోవికి చాంగుభళా.. అన్నమాచార్య. [url="https://www.youtube.com/watch?v=co98ZEbv00A"]https://www.youtube....h?v=co98ZEbv00A[/url] . [/quote] Micxas man i don't know aliveelumangmaa meeda annamaacharya compose chesina ee particular "erotic" song ki nuvvu antunaavo. antee naa udesam intha kanna manchi bhakthi compositions and erotic compositions chaalane vunaay kada annamaachatrya vi ani. కులికెడి మురిపెపు కుమ్మరింపు తన సళుపు జూపులకు చాంగుభళా - nee romantic and tempting chupulu chala baagunnay పలుకుల సొలపుల బతితో గసరెడి చలముల యలుకకు చాంగుభళా - nee mogunitho nuvvu teasing gaa, preama gaa maatladatam chala bagundunnay కిన్నెరతో పతి కెనల నిలుచు తన చన్ను మెఱుగులకు చాంగుభళా - nee moguni pakkana nuvvu nunchunappudu nee merustunaa b**bs chala bagunnay ఉన్నతి పతిపై నొరగి నిలుచు తన సన్నపు నడిమికి చాంగుభళా - nee mogunipina origi (aanukoni) nunchunappudu nee sannani nadumu chala baagundi జంద్యపు ముత్యపు సరులహారముల చందన గంధికి చాంగుభళా - nee mutyapu haaralu, and gandam laa smell vachhe nee body chala bagundi విందయి వెంకట విభుతలచిన తన సంది దనిడలకు చాంగుభళా.. - ****idi naaku sarigaa meaning telvad*** చక్కని తల్లికి చాంగుభళా తనచక్కెర మోవికి చాంగుభళా.. - beautiful gaa vunna nuvvu chala bagunaav, sugar laanti nee pedalu chala bagunaay.... అన్నమాచార్య. Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted September 16, 2013 Author Report Share Posted September 16, 2013 [quote name='Doola' timestamp='1379300358' post='1304253895'] Micxas man i don't know aliveelumangmaa meeda annamaacharya compose chesina ee particular "erotic" song ki nuvvu antunaavo. antee naa udesam intha kanna manchi bhakthi compositions and erotic compositions chaalane vunaay kada annamaachatrya vi ani. కులికెడి మురిపెపు కుమ్మరింపు తన సళుపు జూపులకు చాంగుభళా - nee romantic and tempting chupulu chala baagunnay పలుకుల సొలపుల బతితో గసరెడి చలముల యలుకకు చాంగుభళా - nee mogunitho nuvvu teasing gaa, preama gaa maatladatam chala bagundunnay కిన్నెరతో పతి కెనల నిలుచు తన చన్ను మెఱుగులకు చాంగుభళా - nee moguni pakkana nuvvu nunchunappudu nee merustunaa b**bs chala bagunnay ఉన్నతి పతిపై నొరగి నిలుచు తన సన్నపు నడిమికి చాంగుభళా - nee mogunipina origi (aanukoni) nunchunappudu nee sannani nadumu chala baagundi జంద్యపు ముత్యపు సరులహారముల చందన గంధికి చాంగుభళా - nee mutyapu haaralu, and gandam laa smell vachhe nee body chala bagundi విందయి వెంకట విభుతలచిన తన సంది దనిడలకు చాంగుభళా.. - ****idi naaku sarigaa meaning telvad*** చక్కని తల్లికి చాంగుభళా తనచక్కెర మోవికి చాంగుభళా.. - beautiful gaa vunna nuvvu chala bagunaav, sugar laanti nee pedalu chala bagunaay.... అన్నమాచార్య. [/quote] nee question naak ardham kaledu maan.. nannemnna aduguthunnava. asalu.. nenu annamacharya fan.. ayana rasina vatillo 10% compositions ardham chesukunna chalu naaku.. erotic aithe enti u da man anakudada ? inthaka mundhu share chesina ayana patalaku edho pette vuntane ? and venkata ki pollu ledhu thirigi edit chesinappudu u da man theesea .. nuv adigav ventane .. coincidence finally movi ante moham kada lips kadu ga thanks time theeskoni elaborate chsinav .. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Doola Posted September 16, 2013 Report Share Posted September 16, 2013 [quote name='micxas' timestamp='1379301221' post='1304253923'] nee question naak ardham kaledu maan.. nannemnna aduguthunnava. asalu.. nenu annamacharya fan.. ayana rasina vatillo 10% compositions ardham chesukunna chalu naaku.. [color=#ff0000]erotic aithe enti u da man anakudada ? [/color]inthaka mundhu share chesina ayana patalaku edho pette vuntane ? [color=#008000]and venkata ki pollu ledhu thirigi edit chesinappudu u da man theesea .. nuv adigav ventane .. coincidence [/color] [color=#0000ff]finally movi ante moham kada lips kadu ga [/color] thanks time theeskoni elaborate chsinav .. [/quote] red - erotic gaa raste u da man anakodadu ani kaadu, nenu just vuraake raasa aa reply lo, ee paata bhakti anukuntee deenikanna bhatkti paatalu or ee paata erotic song anukuntee deenikanna erotic gaa chalane raasadu kada annamacharya, ee paataki u da man endiku ani naa udesam. green- ooh nenu appatike quote chesi, naa reply raastunaa man, so yaa may be coincidence blue - movi antee lips ani kuda vastadi mama [b] lips - meaning in Telugu[/b] [color=#272727][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][size=3]Showing results for: [/size][/font][/color][i][b]lip[/b][/i] [color=#272727][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][size=3][b] Pronunciation of lip[/b] [size=4][img]http://www.shabdkosh.net/images/audio22.png[/img] లిప[/size] [b] Meanings of lip[/b] [url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/lips/lips-meaning-in-Telugu-English"]Show Transliteration[/url] [b] noun [/b][/size][/font][/color][list] [*][url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/%E0%B0%AA%E0%B1%86%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BF/%E0%B0%AA%E0%B1%86%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BF-meaning-in-Telugu-English"]పెదవి[/url] [*][url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/%E0%B0%AE%E0%B1%8B%E0%B0%B5%E0%B0%BF/%E0%B0%AE%E0%B1%8B%E0%B0%B5%E0%B0%BF-meaning-in-Telugu-English"]మోవి[/url] [/list] finally and for taking initiation and sharing these kind off stuff, now Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted September 16, 2013 Author Report Share Posted September 16, 2013 [quote name='Doola' timestamp='1379303167' post='1304254059'] red - erotic gaa raste u da man anakodadu ani kaadu, nenu just vuraake raasa aa reply lo, ee paata bhakti anukuntee deenikanna bhatkti paatalu or ee paata erotic song anukuntee deenikanna erotic gaa chalane raasadu kada annamacharya, ee paataki u da man endiku ani naa udesam. green- ooh nenu appatike quote chesi, naa reply raastunaa man, so yaa may be coincidence blue - movi antee lips ani kuda vastadi mama [b] lips - meaning in Telugu[/b] [color=#272727][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][size=3]Showing results for: [/size][/font][/color][i][b]lip[/b][/i] [color=#272727][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif][size=3][b] Pronunciation of lip[/b] [size=4][img]http://www.shabdkosh.net/images/audio22.png[/img] లిప[/size] [b] Meanings of lip[/b] [url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/lips/lips-meaning-in-Telugu-English"]Show Transliteration[/url] [b] noun [/b][/size][/font][/color][list] [*][url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/%E0%B0%AA%E0%B1%86%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BF/%E0%B0%AA%E0%B1%86%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BF-meaning-in-Telugu-English"]పెదవి[/url] [*][url="http://www.shabdkosh.com/te/translate/%E0%B0%AE%E0%B1%8B%E0%B0%B5%E0%B0%BF/%E0%B0%AE%E0%B1%8B%E0%B0%B5%E0%B0%BF-meaning-in-Telugu-English"]మోవి[/url] [/list] finally and for taking initiation and sharing these kind off stuff, now [/quote] k, ayana context manaki telidhu.. movi pedhave correct i was wrong.. goppa ante malla subjective maayya, disco ayithdi..lets put it aside.. naak asalu okosari evarina chustara anipisthadi ee thread ni.. nuv time theeskoni elaborte chesukunnav, i am happy.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Puranam_Nagaraju Posted September 16, 2013 Report Share Posted September 16, 2013 GP Link to comment Share on other sites More sharing options...
Doola Posted September 16, 2013 Report Share Posted September 16, 2013 [quote name='micxas' timestamp='1379339090' post='1304255156'] k, ayana context manaki telidhu.. movi pedhave correct i was wrong.. goppa ante malla subjective maayya, disco ayithdi..lets put it aside.. naak asalu okosari evarina chustara anipisthadi ee thread ni.. nuv time theeskoni elaborte chesukunnav, i am happy.. [/quote] .......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted September 22, 2013 Author Report Share Posted September 22, 2013 [url="https://www.youtube.com/watch?v=dRNAfQv-P2I"]https://www.youtube....h?v=dRNAfQv-P2I[/url] M.S.Subbalaxmi .. Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted September 23, 2013 Author Report Share Posted September 23, 2013 [url="https://www.youtube.com/watch?v=Vf44TR2rmkQ"]https://www.youtube.com/watch?v=Vf44TR2rmkQ[/url] ... ilayaraja .. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Teluguammayi Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 [quote name='micxas' timestamp='1379910031' post='1304288297'] [url="https://www.youtube.com/watch?v=Vf44TR2rmkQ"]https://www.youtube....h?v=Vf44TR2rmkQ[/url] ... ilayaraja .. [/quote] Link to comment Share on other sites More sharing options...
ahimsavaadhi1 Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 [quote name='micxas' timestamp='1379339090' post='1304255156'] k, ayana context manaki telidhu.. movi pedhave correct i was wrong.. goppa ante malla subjective maayya, disco ayithdi..lets put it aside.. naak asalu okosari evarina chustara anipisthadi ee thread ni.. nuv time theeskoni elaborte chesukunnav, i am happy.. [/quote] I regularly go through this thread saami... Thanks for contributing ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Doola Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 [img]http://2.bp.blogspot.com/-JxF2cF9PkJ8/UadvJ8MOn2I/AAAAAAAAGfo/BhAvJurhjHY/s1600/NBK+%25281%2529.jpg[/img] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seshu_ Posted October 2, 2013 Report Share Posted October 2, 2013 [img]http://2.bp.blogspot.com/-JxF2cF9PkJ8/UadvJ8MOn2I/AAAAAAAAGfo/BhAvJurhjHY/s1600/NBK+%25281%2529.jpg[/img] Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted October 6, 2013 Author Report Share Posted October 6, 2013 [url="https://www.youtube.com/watch?v=QQrMzBSmcFk"]https://www.youtube....h?v=QQrMzBSmcFk[/url] maate rani chinnadani kallu palike oosulu.. andalanni pallavinchi alapinche paatalu .. preme naku panche gnapakalu raa... rege mooga thalape valapu panta raa.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ahimsavaadhi1 Posted October 9, 2013 Report Share Posted October 9, 2013 [size=5][b][color=#ff0000][font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]అవధారు చిత్తగించు హనుమంతుడు వీడె[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]భువిలోన కలశాపుర హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]రామ నీ సేవకుడిదె రణరంగధీరుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]ఆముకొన్నసత్వగల హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]దీమసాన లంక సాధించి ఉంగరము దెచ్చె[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]కామితఫలదుడు యీఘనహనుమంతుడూ[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]జానకీరమణ సప్తజలధులు లంఘించి[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]ఆనుక సంజీవి దెచ్చె హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]పూని చుక్కలెల్లా మొలపూసలు(గా(గ పెరిగి[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]భానుకోటికంతితో( జొప్పెడు హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]యినవంశ శ్రీవేంకటేశ నీకరుణతోడ[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]అనుపమజయశాలి హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]పనిపూని ఇటమీది బ్రహ్మపట్టమునకు నీ-[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]యనుమతి( గాచుకున్నాడదె హనుమంతుడు[/font][/color][/b][/size] [size=5][b][color=#ff0000][font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif].....Annamacharya[/font][/color][/b][/size] Link to comment Share on other sites More sharing options...
micxas Posted October 9, 2013 Author Report Share Posted October 9, 2013 [quote name='ahimsavaadhi1' timestamp='1381277228' post='1304375452'] [size=5][b][color=#ff0000][font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]అవధారు చిత్తగించు హనుమంతుడు వీడె[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]భువిలోన కలశాపుర హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]రామ నీ సేవకుడిదె రణరంగధీరుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]ఆముకొన్నసత్వగల హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]దీమసాన లంక సాధించి ఉంగరము దెచ్చె[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]కామితఫలదుడు యీఘనహనుమంతుడూ[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]జానకీరమణ సప్తజలధులు లంఘించి[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]ఆనుక సంజీవి దెచ్చె హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]పూని చుక్కలెల్లా మొలపూసలు(గా(గ పెరిగి[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]భానుకోటికంతితో( జొప్పెడు హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]యినవంశ శ్రీవేంకటేశ నీకరుణతోడ[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]అనుపమజయశాలి హనుమంతుడు[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]పనిపూని ఇటమీది బ్రహ్మపట్టమునకు నీ-[/font] [font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif]యనుమతి( గాచుకున్నాడదె హనుమంతుడు[/font][/color][/b][/size] [size=5][b][color=#ff0000][font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif].....Annamacharya[/font][/color][/b][/size] [/quote] gp .. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts